…I do not understand this thing very well; I mean, for me, is set the bar LOW the right way to say this phrase not the way all use it. You know, lowering the bar increase the difficult to pass under…
or the quote is reference to another stuff?
Its like the .002 cents for me is used the other way.
I just woke up and am having trouble discerning sarcasm, so I will answer this truthfully. To raise the bar is to set the standard fro greatness higher. To set the bar low is to make it easier. If I am an idiot please bash me with proper sarcasm.
The guys that post on here using English as a second language amaze me. Understanding idioms is a challenge, I would imagine. About the only idiom I know in another language is je ne sais quoi. If that qualifies as an idiom...
…so the consensus is for High jump or like that and nothing about limbo…
In my opinion, all these types of quotes are somewhat “new”; all post WWII stuff, but may be Im wrong.
-regarding languages; I can read in 3, also read written music and some computer languages but the problem is with the grammar in some…you know, lots of years since school teaching days, so conjugate phrasal verbs, adjectives, past tense, future tense, etc sometimes I just forget or fast typing
but I can understand pretty well all, included sarcasm, etc